Book Dutch

Artikel 353

Tanguy Viel (author), Katrien Vandenberghe (translator)

Artikel 353

Tanguy Viel (author), Katrien Vandenberghe (translator)
Genre:
Een gepensioneerde arbeider vermoordde een malafide projectontwikkelaar, omdat hij zich als eenvoudige hardwerkende man gepakt voelde door het grootkapitaal.
Title
Artikel 353
Author
Tanguy Viel
Translator
Katrien Vandenberghe
Language
Dutch
Original language
French
Original title
Article 353 du code pénal
Publisher
Amsterdam: Wereldbibliotheek, © 2019
158 p.
Note
Omslagondertitel : Of het geweten van de rechter
ISBN
9789028427396 (paperback)

Reviews

De treden van de wanhoop

Roman. Tanguy Viel tast in zijn filmische roman Artikel 353 de psychologie van bedrieger en bedrogene af. Een simpele intrige met een forse politiek-economische inslag.

'Op geen zee ter wereld, zelfs niet zo dicht voor de kust, komt een man graag met kleren en al in het water terecht', luidt de openingszin van ­Artikel 353. Toch overkomt het ­Antoine Lazenec. Hij is vijf mijl van de kust van Brest overboord geduwd, kort nadat hij een kreeft en twee noordzeekrabben binnenboord heeft gehesen. De dader, Martial Kermeur, wordt een paar uur later ingerekend en doet lang en breed zijn verhaal in het kantoor van de rechter van instructie. Een kleine tweehonderd bladzijden lang legt hij uit hoe het allemaal zo ver is kunnen komen.

Artikel 353 werd bekroond met Grand Prix RTL-Lire 2017. Het is de zevende roman van Tanguy Viel, maar pas de tweede die in het Nederlands wordt vertaald, na Paris-Brest, dat acht jaar geleden verscheen. De parallellen tussen beide boeken zijn legio. In beide gevallen is de verteller een geboren pechvogel en telkens is geld de drijvende kracht achter het verhaal. Een van de personages uit Paris-Brest, ­Kermeur …Read more

Martial Kermeur is een moordenaar, zonder twijfel, en hij bekent. Zijn relaas, in de ik-vorm, recht toe, recht aan, windt er geen doekjes om. Hij voelt zich genomen door Antoine Lazenec, die malafide projectontwikkelaar in wiens nieuwbouwplan hij zijn totale ontslagpremie had ingelegd. Hoe had hij zo stom kunnen zijn. Ja, hij heeft Lazenec meegenomen in zijn boot en hem in zee gekieperd. Nee, niet uit koele berekening. Het is de kinderlijke woede van zijn zoon Erwan die hem over zijn berusting heen tilde. Eergevoel, hij die als arbeider nooit voorop liep, altijd afgemat, voelt zich laf gepakt. Hij kon niet anders. De kracht van deze sociaal-politieke roman berust op de stilistische directheid, op de positie die de lezer krijgt toegewezen, die van rechter en jurylid, op het verraad van de arbeidersklasse in de concurrentieslag van het grootkapitaal, op het beeld van de duistere zee, versluierd als de werkelijkheid. De auteur (1973) zag zijn pakkende pleidooi bekroond met de grand prix …Read more